基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章从分析英汉语篇差异入手,以具有代表性的英汉互译例句为例,具体分析了中国学生在翻译过程中由于缺乏对英汉语篇差异的认知所导致的语篇问题,尝试将语篇理论引入英汉翻译中,旨在表明对两者差异的认知可以帮助学生克服翻译中的问题,提高学生翻译能力,促进英汉互译教学.
推荐文章
从英汉主位差异谈语篇翻译中的小句级结构转换
主语主位
话题主位
语篇翻译
小句级结构转换
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
语篇翻译中的英汉衔接差异
语篇
翻译过程
衔接差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从英汉语篇差异角度浅析学生翻译中的语篇问题
来源期刊 内江科技 学科 文学
关键词 英汉语篇差异 思维模式 翻译 语篇错误
年,卷(期) 2010,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 79-80
页数 分类号 H3
字数 4369字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-1436.2010.10.070
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 秦海 南通航运职业技术学院人文艺术系 15 27 3.0 5.0
2 尤小燕 南通航运职业技术学院人文艺术系 13 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉语篇差异
思维模式
翻译
语篇错误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内江科技
月刊
1006-1436
51-1185/T
大16开
四川省内江市
1980
chi
出版文献量(篇)
24629
总下载数(次)
43
论文1v1指导