基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济全球化进程的推进、企业向国际领域的拓展,企业简介的翻译也显得日益重要.然而由于中、英文企业简介之间存在多方面的差异,导致译文质量参差不齐,影响了企业对外宣传的目的.本研究采用文献研究法,运用目的论的有关原理,并通过具体的译例分析,提出在进行企业简介汉英翻译时,译者应从译语读者的角度出发,运用灵活多变的翻译策略和不同的翻译方法,实现译文在译语文化环境中的预期功能,达到企业对外宣传、交流和合作的目的.
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
翻译目的论视角下的医药企业外宣资料的汉英翻译
翻译目的论
医药企业
外宣资料
汉英翻译
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从目的论看中国公司简介翻译
公司简介
目的论
实质信息
不同接受者
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下的企业简介汉英翻译
来源期刊 中国电力教育 学科 文学
关键词 目的论 企业简介 差异 翻译策略
年,卷(期) 2010,(9) 所属期刊栏目 外语教学与研究
研究方向 页码范围 210-212
页数 分类号 H3
字数 4362字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-0079.2010.09.095
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (26)
共引文献  (90)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (13)
同被引文献  (18)
二级引证文献  (18)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2007(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2013(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2014(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2015(7)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(4)
2016(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2017(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2018(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
企业简介
差异
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国电力教育
月刊
1007-0079
11-3776/G4
16开
北京市昌平区回龙观北农路2号华北电力大学内
1985
chi
出版文献量(篇)
25361
总下载数(次)
34
总被引数(次)
85138
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导