作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
叶芝诗歌中的语法隐喻衔接
衔接
叶芝诗歌
隐喻
语法隐喻
语法隐喻衔接
《桃花行》两种英译文的对比评析
《红楼梦》
文化词语
翻译方法
When-clause 的涵义、特殊用法及翻译
when-clause的含义
when-clause的理解
when-clause的翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 叶芝诗歌“When You Are Old”的几种译文评析及重译
来源期刊 英语知识 学科 教育
关键词 When 诗歌 译文评析 叶芝 Butler 重译 slowly little
年,卷(期) yyzs_2011,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 F0002-F0002,1,4
页数 3页 分类号 G633.41
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李明 42 277 6.0 16.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
When
诗歌
译文评析
叶芝
Butler
重译
slowly
little
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语知识
月刊
1003-3351
CN 21-1059/H
大连市中山区延安路94号
出版文献量(篇)
3734
总下载数(次)
6
论文1v1指导