作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在我们正好读书的那个年代,我们正好是无书可读。我说的“书”不是红宝书和白皮四卷本,而是被他们称为坏书却被我们认作好书的书。我曾经就读的县城一中有一个图书馆,馆里的藏书基本上让红卫兵查抄一光,要么烧掉,要么卖给废品收购站。
推荐文章
试论鲁迅的正译翻译观
翻译
鲁迅
“硬译”
正译
如何教学生读鲁迅——以《社戏》为例
期待
渔火
思想
民族精神
"读、译、悟、练"文言文四步教学法
句子成分
自主翻译
自学能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 读鲁迅“死译”的《毁灭》
来源期刊 教师博览:下半月 学科 教育
关键词 《毁灭》 死译 鲁迅 废品收购站 四卷本 红宝书 图书馆 红卫兵
年,卷(期) 2011,(9) 所属期刊栏目 书话
研究方向 页码范围 48-49
页数 分类号 G633.302
字数 2189字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《毁灭》
死译
鲁迅
废品收购站
四卷本
红宝书
图书馆
红卫兵
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教师博览(科研版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
5926
总下载数(次)
13
总被引数(次)
2193
论文1v1指导