作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
千姿百态的大千世界,五光十色,只因有了颜色的描绘与渲染。而人类对颜色的感受则受到不同的民族文化传统的影响。不同的文化观则反映不同的颜色观。在英汉两种文化的翻译中同一种颜色则表达不同的文化内涵。因此颜色词在英汉翻译中孕含了丰富的民族文化,在翻译中切莫“望文生义”。多彩的生活需要颜色这一载体来承附。由于地域习俗、宗教、历史及生理或心理上的不同,有时英汉委婉语中颜色词的象征意义上截然不同。
推荐文章
体态语在小学英语教学中的应用
体态语
小学英语
教学
体态语在英语教学中的应用
体态语
表情交际
无声语言
语篇分析在高级英语教学中的应用
高级英语教学
语篇分析
实施步骤
语码转换在大学英语教学中的作用
大学英语
语码转换
标识理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅议英语教学中颜色的表达语
来源期刊 西北职教 学科 教育
关键词 颜色词 英语教学 民族文化传统 英汉翻译 “望文生义” 英汉委婉语 文化内涵 两种文化
年,卷(期) 2011,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-55
页数 1页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱敏娟 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
颜色词
英语教学
民族文化传统
英汉翻译
“望文生义”
英汉委婉语
文化内涵
两种文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西北职教
双月刊
西安市药王洞155号
出版文献量(篇)
5888
总下载数(次)
9
总被引数(次)
0
论文1v1指导