基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
关联理论认为人们在跨文化交际过程中,包含归化和异化两种途径.关联理论把翻译看作是一个跨语言、跨文化的认知过程,这为跨文化翻译提供了新的研究视角.本文借助文化关联的认知语境获得最佳关联,实现译语与源语高度一致的文化效应.
推荐文章
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
跨文化差异与颜色词翻译技巧研究
颜色词
文化差异
翻译技巧
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化关联与跨文化翻译
来源期刊 佳木斯教育学院学报 学科 文学
关键词 文化关联 跨文化 翻译
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目 外语研究
研究方向 页码范围 330
页数 分类号 H315.9
字数 970字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邬玲琳 景德镇陶瓷学院人文社科学院 33 32 3.0 4.0
2 张媛 景德镇陶瓷学院人文社科学院 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化关联
跨文化
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
佳木斯职业学院学报
月刊
2095-9052
23-1590/G4
16开
黑龙江省佳木斯市
14-215
1984
chi
出版文献量(篇)
32579
总下载数(次)
102
总被引数(次)
36276
论文1v1指导