作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
交传笔记是口译过程中不可缺少的辅助工具,也是口译训练中的一项重要技能,然而大多数的交传译员在记笔记时都存在某种程度的困难.要想提高口译笔记的质量就要了解口译笔记的性质、特点,同时在记笔记时遵循一定的原则并掌握一定的技巧,特别是符号和缩略词的恰当使用能够大大提高口译笔记的效率;另外加强训练以及增加长时记忆中相关信息的储存量也至关重要.
推荐文章
日汉同声传译中常见问题及其对策
日汉
同声传译
常见问题
对策
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
有效指导课堂笔记
课堂笔记
指导策略
小学生
小学语文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论交替传译中的笔记技能
来源期刊 海外英语(中旬刊) 学科 文学
关键词 交替传译 笔记 符号 缩略词
年,卷(期) 2011,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 188-189,196
页数 分类号 H315.9
字数 4726字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘静 淮海工学院外国语学院 15 28 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (5)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
交替传译
笔记
符号
缩略词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导