作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以David Hawkes的<葬花辞>译文为例,从句法层面对英汉两种语言在静态与动态、形合与意合以及主观性与客观性这三方面的主要特点和差异进行比较与探讨.
推荐文章
从英汉习语来看中西方文化差异
英汉习语
文化差异
西方文化
从英汉成语中动物形象的比较看中西文化的差异
成语
历史文化
地域文化
习俗文化
历史典故
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
浅析英汉问候语差异
英汉语言
问候语
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从David Hawkes《葬花辞》译本比较英汉差异
来源期刊 才智 学科 文学
关键词 《葬花辞》 汉英差异 比较
年,卷(期) 2011,(8) 所属期刊栏目 人文论坛
研究方向 页码范围 191
页数 分类号 H315.9
字数 1643字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄凤 上海对外贸易学院国际商务外语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (80)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《葬花辞》
汉英差异
比较
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
总被引数(次)
112919
论文1v1指导