作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从古代、晚清、民国、建国后四个时期来记述和评说历代有代表性的或有较大影响的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论轮廓和梳理出其流变的线索。
推荐文章
析中国翻译理论的发展
翻译高潮
理论史
翻译技巧
理论更新
屈辱下的辉煌——浅析十九世纪中国翻译多彩的历史
显著特点
时代背景
代表人物
缺点不足
影响启示
中国哲学史上的基本范畴之"五行"
中国哲学史
基本范畴
五行
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论中国翻译史上的流派之纷呈
来源期刊 新西部:下旬·理论 学科 文学
关键词 翻译史 译学家 译学流派 译学理论
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 131
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴丹绮 常德职业技术学院公共课部 12 9 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译史
译学家
译学流派
译学理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新西部:下旬·理论
月刊
1009-8607
61-1368/C
陕西省西安市含光路南段177号陕西省社会
出版文献量(篇)
10098
总下载数(次)
30
总被引数(次)
0
论文1v1指导