作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
改革开放以来,中国的政治、经济、文化在国际舞台上发挥越来越重要的作用.于是,越来越多的外国友人开始关注中国,甚至不远万里来到这片土地,以亲身感受这里的古老文明魅力和现代发展的活力.然而,中国的旅游事业任重道远.景点翻译本身——本来应该引导人们并且富有美感——却也成为制约我国旅游发展的一大要素.因此作者试图对尤金·奈达的翻译理论、翻译方法以及我国景观特点做深入分析,以便理论联系实际,进一步推动旅游景点翻译的发展.
推荐文章
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
旅游景点英文解说的语用语言特征
景点
解说
文体
特征
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
基于协同过滤的旅游景点推荐
协同过滤
旅游景点推荐
最近邻算法
余弦相似度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国旅游景点名称英译
来源期刊 校园英语 学科
关键词 翻译理论 翻译方法 景点特点
年,卷(期) 2012,(9) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 106
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马建辉 贵州师范大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (22)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译理论
翻译方法
景点特点
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
总被引数(次)
5029
论文1v1指导