作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语的英译是我国对外宣传以及世界了解中国的窗口.九华山是以悠久的佛教文化和奇丽的自然景观为特色的山岳型国家重点风景名胜区.每年有成千上万的国内外游客前往观光游览.然而,景区内公示语的翻译在词汇、语法、语体以及语用方面诸存在着问题.笔者从言语行为理论出发,探讨景区内公示语翻译中所存在的问题,旨在促进九华山旅游景点公示语翻译的规范化.
推荐文章
言语行为理论视角下的西安市旅游景点公示语英译现状调查
旅游景点
公示语英译
言内行为
言外行为
言后行为
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
论归化和异化与武汉旅游景点公示语翻译
武汉市旅游景点
公示语翻译
归化
异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 言语行为视野下九华山旅游景点公示语的翻译研究
来源期刊 课程教育研究(新教师教学) 学科 文学
关键词 言语行为理论 公示语翻译 九华山风景区
年,卷(期) 2012,(10) 所属期刊栏目 教学信息
研究方向 页码范围 223-224
页数 2页 分类号 H059
字数 2193字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘翠萍 池州学院外语系 11 13 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
言语行为理论
公示语翻译
九华山风景区
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
课程教育研究(新教师教学)
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50287
总下载数(次)
86
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导