作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是一个短语或句子,它必须作为一个整体单位,否则从独立的字来讲其含义是不明确的.不同语言的习语具有文化差异.如果我们不知道各种文化模式和原则,就不能够很好的掌握一门语言.
推荐文章
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈习语的翻译和文化解读
来源期刊 华章 学科 文学
关键词 语言 文化 语言学习
年,卷(期) 2012,(22) 所属期刊栏目 语言·文学·艺术研究
研究方向 页码范围 60
页数 分类号 H315.9
字数 1894字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5489.2012.22.051
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔鹤 陕西工业职业技术学院基础部 20 22 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言
文化
语言学习
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
旬刊
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
总被引数(次)
37006
论文1v1指导