作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中法文化差异在口译中表现在多方面,要解决跨文化口译的文化差异问题,除了对中法文化深入了解外,平时对文化方面的词汇与表达方法的积累也至关重要。只有解决了跨文化交际中的文化差异问题,才能达到顺畅交流的目的,提高汉译法的效率和效果。
推荐文章
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
Qtopia中文化的研究与实现
Qtopia
GUI
QT应用程序
中文化
论文学翻译中的文化差异
翻译
文学
文化差异
论商标翻译中文化差异的处理策略
商标
文化差异
等效翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉法口译中文化差异的解决方法
来源期刊 天津市经理学院学报 学科 文学
关键词 文化差异 跨文化 汉译法
年,卷(期) tjsjlxyxb_2013,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 53-54
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 倪娜 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
跨文化
汉译法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
天津市经理学院学报
双月刊
1009-3877
12-1378/F
大16开
天津海河教育园区雅深路2号
1999
chi
出版文献量(篇)
2613
总下载数(次)
340896
论文1v1指导