作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着近年来翻译研究的不断发展,译者的作用日益突显。20世纪60年代由德国康斯坦次学派提出的接受美学理论,强调读者在文本意义产生过程中发挥的积极作用,为翻译研究提供了新的视角。文中试图借助接受美学理论中与翻译密切相关的重要概念,如期待视野、审美距离、视野融合、不确定处等,对接受美学视阈中译者扮演的读者和作者的双重身份进行了分析,强调译者在翻译过程中的积极性和创造性,同时强调译者应掌握恰当的审美距离。
推荐文章
动画剧本与接受美学
动画剧本
接受美学
审美接受
分析接受美学在电影观众学中的运用
接受美学
电影观众学
融合
《疯狂动物城》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从接受美学角度初探译者身份(英文)
来源期刊 西南农业大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 接受美学 期待视野 空白 双重角色 创造性
年,卷(期) 2013,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 83-85
页数 3页 分类号 H335.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 廖卡娜 西南大学国际学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
期待视野
空白
双重角色
创造性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西南农业大学学报(社会科学版)
月刊
1672-5379
50-1157/C
16开
重庆市北碚区天生路2号
1987
chi
出版文献量(篇)
5437
总下载数(次)
1207188
总被引数(次)
25659
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导