基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
蒙古族翻译家哈斯宝根据120回《红楼梦》中贾宝玉与林黛玉的爱情悲剧故事与相关情节,用“古典蒙古语”节译成40回的《新译红楼梦》,并精心撰写了《序》《读法》《总录》和六万余言的精彩回批.哈斯宝在评点中表达了他对《红楼梦》主题的理解、接受与阐释.他认为《红楼梦》的创作主旨是“泄恨书愤”,《红楼梦》的主题思想包括两个方面:一是忠奸斗争;二是人情世态.哈斯宝对《红楼梦》主题的接受与阐释具有鲜明的民族特色与个性特点.
推荐文章
我读《红楼梦》
《红楼梦》
人物塑造
《好了歌》
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
《红楼梦》在韩国的传播与翻译
翻译
韩译《红楼梦》
《红楼梦》传播
高中全程导读《红楼梦》新探
《红楼梦》
高中语文教学
阅读教学,师生共读
全程导读
课外阅读
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 哈斯宝对《红楼梦》“人情世态”主题的接受与阐释
来源期刊 湖南科技学院学报 学科 文学
关键词 哈斯宝 《红楼梦》 主题 接受 阐释 人情世态
年,卷(期) 2013,(2) 所属期刊栏目 红楼梦研究
研究方向 页码范围 19-23
页数 5页 分类号 I207.411
字数 9832字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡明宝 桂林航天工业学院人文社会科学系 18 95 5.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
哈斯宝
《红楼梦》
主题
接受
阐释
人情世态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南科技学院学报
月刊
1673-2219
43-1459/Z
大16开
湖南省永州市零陵区杨梓塘路130号
1980
chi
出版文献量(篇)
14133
总下载数(次)
37
论文1v1指导