作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文学翻译作为翻译中的重要组成部分,是一种跨文化的语言转换艺术。通过将某个特定的文化语境中作品的精神、风格和内容用另一种文化语境表达出来的过程被称为文学翻译。全球科技、政治和经济一体化的形成促进了多远文化的共存,文化已经成为各个国家交流中的重要部分,也是文学翻译作品中的关键因素。随着社会的发展,翻译不但是语言符号的转变,而且更是文化模式的转变。
推荐文章
浅谈英语翻译教学与文化差异
文化差异
英语翻译教学
词汇
习俗
论文学翻译中的文化差异
翻译
文学
文化差异
中英文化差异与翻译的处理方法
文化
差异
翻译方法
试论电视新闻翻译中的文化差异
电视新闻
翻译
文化差异
传播效果
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语文学翻译与文化差异的处理探究
来源期刊 芒种:下半月 学科 社会科学
关键词 文学翻译 文化差异 英语 语言转换艺术 翻译作品 文化语境 经济一体化 语言符号
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-39
页数 2页 分类号 G04
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴彬宇 19 18 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
文化差异
英语
语言转换艺术
翻译作品
文化语境
经济一体化
语言符号
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导