作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
严复是中国历史上首位提出“信、达、雅”翻译标准的翻译家,其翻译活动和翻译思想对中国近代翻译事业的发展产生了极为重大的影响。严复的翻译理论经过广大学者的层层解读和分析,被赋予了许多新的内涵。但有的解读较为片面,甚至是对原观点的曲解和误读。严复对“信、达、雅”的原始表达精明扼要,从其原始表达入手,我们可以摒弃学术界对“信、达、雅”片面的认识,对这一翻译理论经典有更深入的了解和体会。
推荐文章
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
中西翻译标准演变史
翻译标准
演变
翻译研究
发展
忠实
对等
严复与泰特勒翻译理论之辨析
泰特勒
翻译三原则
严复
信达雅
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论严复及其“信、达、雅”的翻译标准
来源期刊 新校园(中旬刊) 学科
关键词 严复 “信 雅” 翻译标准
年,卷(期) 2013,(7) 所属期刊栏目 高等教育 -- 教学科研
研究方向 页码范围 35-35,84
页数 2页 分类号
字数 2262字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (3)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
严复
“信
雅”
翻译标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新校园(中旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
18731
总下载数(次)
27
总被引数(次)
7317
论文1v1指导