作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文就英语和汉语两种语言的比喻修辞灵活方式的用法进行了比较,分析了大量中英文实例的结构和表达效果,意在为中英文化交流和修辞教学提供一些借鉴和参考。
推荐文章
透彻理解深层内化灵活运用
理解
内化
运用
语言
小议企业融资形式的灵活运用
银行融资
贷款
保函
银行承兑汇票
灵活运用数学思想提高解题能力
整体思想
分类讨论思想
数形结合思想
方程思想
航运汉英翻译中前置与后置结构的灵活运用
海事英语
汉译英
前置结构
后置结构
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英比喻灵活运用形式比较
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 比喻灵活运用形式 博喻 扩喻
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目 教授讲坛
研究方向 页码范围 6-7,10
页数 3页 分类号 H0
字数 3946字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁洪英 南京人口管理干部学院外语系 8 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
比喻灵活运用形式
博喻
扩喻
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导