作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文性是一种较新的文本理论,它强调文本的开放性和无限性,在当今学界受到普遍关注.互文性理论不仅打破了文本之间的边界,而且使整个世界作为一个无限的文本出现,注重文本与文化的表意实践之间的关系.这恰好与当代翻译研究的文化转向契合,使得翻译研究与互文性理论进入了彼此的视野.近年来,互文性视角下的翻译研究受到越来越多的关注,取得了不断的进展.本文将在互文性理论观照下分析比较《老人与海》的两个汉译本,进一步探究互文性与翻译研究的关联.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 互文性与翻译研究--以《老人与海》两个汉译本为例
来源期刊 西江月 学科
关键词 互文性 翻译研究 文化 《老人与海》
年,卷(期) 2013,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 202-203
页数 分类号
字数 4643字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘涵 4 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (2)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
翻译研究
文化
《老人与海》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西江月
旬刊
1003-2819
45-1110/I
16开
广西梧州市和平路28号
42-199
1981
chi
出版文献量(篇)
6424
总下载数(次)
20
总被引数(次)
2348
论文1v1指导