作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语外来语中的意译词形式多样.本文在前人对意译词界定的基础上,根据翻译方法的特点对汉语意译词做出分类.意译词的概念合成是一个语言层面和心理表征层面双重作用的复杂过程,概念合成理论对该过程提出自身的建构方式,并与原型范畴观形成较为一致的认知模式.
推荐文章
现代汉语中外来词的音译
外来词
音译
音译抗拒
发展
汉语中外来词的翻译方法及融合趋向
外来词
翻译
文化
归化
异化
汉语同源词词群考
同源词
词群
语源义
音转关系
再议汉语外来词的借入方法——兼论外来词的类别
汉语
外来词
定义
借入方法
类别
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语外来意译词的分类和概念合成模式
来源期刊 南开语言学刊 学科
关键词 意译词 分类 概念合成 认知途径
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目 词汇与文字
研究方向 页码范围 125-133
页数 9页 分类号
字数 6895字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 舒迟 南京大学文学院 4 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (65)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意译词
分类
概念合成
认知途径
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南开语言学刊
半年刊
978-7-100-1007-6
16开
北京王府井大街36号
2002
chi
出版文献量(篇)
354
总下载数(次)
2
论文1v1指导