基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以《吕氏春秋》的两个英译本,即翟江月译本和汤博文译本为研究对象,从全额等值和选择性等值两个方面探讨中国典籍中术语译法统一的可行性,并分析目前存在的音译、意译和释译的优缺点,最终认为音译和意译仍是目前实现术语译法统一的最佳途径.
推荐文章
《吕氏春秋》知人法心理学思想今议
《吕氏春秋》
知人法心理学思想
现代管理心理学
《吕氏春秋》“《上农》四篇”来源新解
《三德》
《上农》
稷下之学
《吕氏春秋》中的语文教育美学
《吕氏春秋》
和心行适
遇合无常
观音知风
语文教育美学
《吕氏春秋》中的语文教育美学
《吕氏春秋》
和心行适
遇合无常
观音知风
语文教育美学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《吕氏春秋》术语英译研究
来源期刊 中国科技术语 学科 文学
关键词 吕氏春秋 术语 音译 意译
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目 术语与翻译
研究方向 页码范围 30-33
页数 4页 分类号 H030
字数 3837字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 顾伟 曲阜师范大学翻译学院 9 23 2.0 4.0
2 罗树涛 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
吕氏春秋
术语
音译
意译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技术语
双月刊
1673-8578
11-5554/N
大16开
北京东皇城根北街16号
2-947
1985
chi
出版文献量(篇)
2413
总下载数(次)
9
论文1v1指导