作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
美国翻译家艾瑞克(EricAbrahamsen)于2001年来到北京中央民族大学学习中文,在中国居住10年有余。当时他并不打算做一名翻译家,但是对中国文学执着的兴趣促使他翻译中国当代作家王小波的杂文集《我的精神家园》,并因此获得美国笔会翻译奖金(PENTranslationGrant)的资助。此后,艾瑞克在中国当起了教师、编辑以及自由撰稿记者。2007年他与几位母语为英语的翻译家创建了PaperRepublic博客网站(WWW.paper-republic.org),聚集国际上一些以英语为母语的中国当代文学翻译家,
推荐文章
谈中国当代文学批评史的构建与教学
当代文学
批评
创作
构建
中国现当代文学作品的英译研究
中国现当代文学
中译英翻译
英语翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国当代文学的英译与传播——《人膦》英文版Pathlight编辑总监艾瑞克笔访录
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 中国当代文学 编辑 英文版 文学翻译家 《我的精神家园》 总监 传播 英译
年,卷(期) dffy,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 33-37
页数 5页 分类号 I206.7
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国当代文学
编辑
英文版
文学翻译家
《我的精神家园》
总监
传播
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
论文1v1指导