作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《中国与他国——通过翻译传播知识,1829年至2010年》共收录论文10篇,汇集了英国、香港、台湾等海外学者在翻译史研究方面的最新成果,重点探讨了19至21世纪间中国和欧洲在翻译史上的关系问题,阐述了翻译在中西方知识传播中的重要作用,揭示了翻译的杂合性、跨文化性、政治性等特性,全新诠释了翻译过程中赞助人、意识形态、译者、翻译策略等要素间的关系.为翻译史研究提供了新的研究素材和理论视角.
推荐文章
翻译传播学视域下“网文出海”文化现象研究
翻译传播学
网络文学
海外传播
走出去
文化认同
翻译研究的修辞哲学视角
翻译研究
西方修辞学
修辞哲学
中医翻译史研究现状与思考
中医翻译史
历时性研究
嬗变
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译史研究的新视角:《中国与他国——通过翻译传播知识,1829年至2010年》述评
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 翻译 知识传播 中国 西方 翻译史
年,卷(期) 2014,(5) 所属期刊栏目 书刊评介
研究方向 页码范围 57-61
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄勤 70 622 10.0 24.0
2 李忍 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (33)
共引文献  (92)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
知识传播
中国
西方
翻译史
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导