作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着"译者主体性"研究的深入和发展,有众多学者开始对"译者主体性的制约因素"问题进行深入探讨。但就研究结果来看,还只是在理论层面上进行简单探讨和主观判断,很少有人就具体的译例进行实证分析。本论文试图在前人研究的基础上运用阐释学、功能翻译理论等相关论说,采用演绎的手法,通过对萧红作品《手》的两个不同时期日译本的比较,从思想意识层面来分析翻译结果不同的原因。
推荐文章
译者主体性的体现和强弱
译者
主体性
哲学解释学
前理解
视界融合
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
译者主体性
欧洲委员会翻译写作手册
翻译实例
现实意义
认知语言学视角下的译者主体性研究
认知语言学
作品
情感
本质
环境
主体性思想政治教育视域下志愿服务与大学生服务意识主体性发展
大学生
主体性
思想政治教育
志愿服务
志愿精神
服务意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从思想意识层面分析译者主体性的制约因素
来源期刊 职教研究 学科 文学
关键词 译者主体性 制约因素 翻译目的 思想观念
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 48-50
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马啸晴 6 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译者主体性
制约因素
翻译目的
思想观念
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
职教研究
季刊
16开
2003
chi
出版文献量(篇)
874
总下载数(次)
1
总被引数(次)
65
论文1v1指导