作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
新闻作为一种特殊的文体,其内容具有时效性、大众性等许多其它文体所不具备的特征。而这些特征的外化需要词汇这一基本元素来实现。本文通过探索不同题材的新闻来总结新闻词汇的翻译,从而为新闻翻译提出一些有意义的见解。
推荐文章
论甘南藏语广播新闻翻译问题及对策
藏语广播
新闻翻译
对策
英汉动物词汇翻译的不等值
动物词汇
文化差异
不等值
浅谈新闻文体的翻译
新闻
语言特点
翻译
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论新闻词汇的翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 新闻词汇 语境 情感因素 读者
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-45
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵冉昕 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (16)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新闻词汇
语境
情感因素
读者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导