作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文主要探讨了言语行为理论在对话翻译中的应用。在翻译过程中,译者应积极探寻对话中的言外之意,准确传递作者意图,使原文和译文在文本层面和语用学层面上达到等值。
推荐文章
言语行为理论对中学英语教学的启示探究
言语行为理论
中学英语教学
启示
奥斯汀的言语行为理论对"十八相送"的解释力
言语行为理论
十八相送
解释力
言语行为理论综述
言语行为理论
奥斯丁
塞尔
言语行为理论对交际教学法的启示
言语行为理论
交际教学法
交际能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从言语行为理论看对话翻译
来源期刊 南风 学科
关键词 言语行为理论 对话 翻译
年,卷(期) 2014,(18) 所属期刊栏目 42 语言探索
研究方向 页码范围 46-46
页数 1页 分类号
字数 1555字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈首为 四川外国语大学研究生院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
言语行为理论
对话
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南风
旬刊
0257-2885
52-1016/I
大32开
贵州省贵阳市
66-15
1980
chi
出版文献量(篇)
6398
总下载数(次)
8
总被引数(次)
395
论文1v1指导