作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译不仅仅是文字的转换,意识形态和个人的政治倾向也制约着翻译行为.鲁迅的翻译,无论是从翻译选材还是从翻译策略上,都有鲜明的政治立场,他勇于吸收外来文化,坚持思想的独立,提倡各民族平等,反对文化霸权,这些对后来的研究者都有深远的影响.
推荐文章
试论鲁迅的正译翻译观
翻译
鲁迅
“硬译”
正译
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
鲁迅与近代翻译文学
翻译标准
鲁迅
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 再论鲁迅翻译中的政治倾向
来源期刊 吉林省教育学院学报(下旬) 学科 文学
关键词 鲁迅 翻译 选材 策略 政治倾向
年,卷(期) 2014,(10) 所属期刊栏目 文学·语言文字
研究方向 页码范围 120-121
页数 2页 分类号 H059
字数 2659字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖杜娟 广州工商职业技术学院外语系 3 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
鲁迅
翻译
选材
策略
政治倾向
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林省教育学院学报(下旬)
月刊
1671-1580
22-1296/G4
大16开
吉林省长春市
2008
chi
出版文献量(篇)
5238
总下载数(次)
6
总被引数(次)
9652
论文1v1指导