基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为一种重要的语言现象,公共标示语使用了一种非常简短的方式将重要信息传递给公众,在人们的日常生活中应该引起重视。但是,由于众多因素的影响,汉英公共标示语的翻译仍存在许多问题。本文以武汉为研究对象,审视了当今武汉市公共场所中公示语的翻译情况。
推荐文章
2011-2013年武汉市食品及公共场所从业人员体检结果分析
从业人员
健康体检
传染病
阳性率
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
重庆市公众对公共场所控烟政策认知情况调查
重庆市
公共场所
控烟政策
认知调查
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 武汉市公共场所的公示语翻译调查研究
来源期刊 学周刊C版 学科
关键词 武汉 公共标示语 汉英翻译
年,卷(期) 2014,(12) 所属期刊栏目 学 术 探 讨
研究方向 页码范围 36-36
页数 1页 分类号
字数 1866字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李敏慧 湖北大学知行学院 16 19 2.0 4.0
2 林名仲 湖北大学知行学院 8 0 0.0 0.0
3 刘怀博 湖北大学知行学院 2 0 0.0 0.0
4 王齐 湖北大学知行学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (361)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
武汉
公共标示语
汉英翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学周刊C版
月刊
chi
出版文献量(篇)
14623
总下载数(次)
8
总被引数(次)
16678
论文1v1指导