基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
地球物理勘探是自然科学的一个分支,具有较强的专业性,其文献涉及大量的专业词汇,句子结构较长,以及纷繁复杂的内容.为了更好地使地勘行业人员阅读和掌握相关文献资料,该文结合地勘英汉翻译实例,分析了地勘专业文献特点和翻译原则,并总结了地勘专业英汉翻译的方法.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
英汉翻译填词成因及技巧简析
英汉翻译
填词
成因
技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析地球物理勘探文献英汉翻译技巧
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 地球物理勘探 专业文献 翻译技巧
年,卷(期) 2015,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 112-113
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2546字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何大顺 成都理工大学外国语学院 68 76 5.0 6.0
2 宋丽娟 成都理工大学外国语学院 13 15 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
地球物理勘探
专业文献
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导