作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对于“谁是世界上第一个翻译”这种问题,目前并没有相关文献和史料能够确切回答,但是,只要对目前公开的部分资料加以分析,一个笼统的结论并不难得出:最早的翻译家,也许是巫师,或说是神婆。
推荐文章
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
清末民初
翻译规范
翻译职业伦理
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
中国古代翻译理论
翻译主体
文化变迁
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 在古代,翻译是个高危职业
来源期刊 中华活页文选(初二) 学科 历史
关键词 翻译家 古代 职业 相关文献 史料
年,卷(期) 2015,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 29-31
页数 3页 分类号 K825.5
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译家
古代
职业
相关文献
史料
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中华活页文选:初二
月刊
1009-7260
11-4586/G4
北京市丰台区太平桥西里38号
18-238
出版文献量(篇)
4264
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导