作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文阐述了新闻翻译的含义、作用及目的,探讨了新闻标题翻译策略和运用方法。指出,作为新闻的文眼,新闻标题的翻译对新闻跨文化传播的效率、精准性、全面性等方面起到了决定性的作用。我们可通过适当的翻译策略和方法,将对等直译、形象套用、借用类似法、求同存异、意义对等法、増译补译等合理灵活的运用于英汉新闻标题互译上。
推荐文章
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
翻译语境对英汉翻译的影响
翻译语境
等效原则
英译汉
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉新闻翻译及其翻译策略浅析——以英汉新闻标题翻译为例
来源期刊 新西部:下旬·理论 学科 文学
关键词 中英新闻 翻译策略 新闻标题
年,卷(期) 2015,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 73-74
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曹源 天津大学文法学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (14)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中英新闻
翻译策略
新闻标题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新西部:下旬·理论
月刊
1009-8607
61-1368/C
陕西省西安市含光路南段177号陕西省社会
出版文献量(篇)
10098
总下载数(次)
30
总被引数(次)
0
论文1v1指导