基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,本科英语专业翻译教材可谓“百花齐放”.这些教材大部分是以翻译技巧为主要内容,用不同形式呈现出翻译“怎样译”的问题,从而出现了翻译技巧杂乱无章、翻译理论稀缺罕见的现象.本文以两本常见的翻译教材为例,指出翻译技巧的选用和翻译理论的不可或缺.
推荐文章
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
简析英汉翻译中的增减词翻译方法
英汉翻译
增词法
减词法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈本科翻译教材中的翻译理论与翻译技巧的选用——以《英汉互译实用教程》与《英汉翻译基础教程》为例
来源期刊 吉林省教育学院学报(上旬) 学科 文学
关键词 本科英语专业 翻译教材 翻译理论 翻译技巧
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目 学科教育
研究方向 页码范围 76-77
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2500字 语种 中文
DOI 10.16083/j.cnki.1671-1580.2015.02.030
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄远鹏 中北大学人文社会科学学院 34 158 4.0 12.0
2 王欣 中北大学人文社会科学学院 7 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
本科英语专业
翻译教材
翻译理论
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林省教育学院学报
月刊
1671-1580
22-1296/G4
大16开
吉林省长春市人民大街6755号
1985
chi
出版文献量(篇)
4827
总下载数(次)
16
总被引数(次)
5279
论文1v1指导