作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《:光荣与梦想》(The Glory and the Dream)是美国著名历史学家威廉。曼彻斯特(William Manchester)的著作。这是一部场景宏大,又描写细腻的历史巨著,对美国读者和中国读者都产生了重要影响。该书深得中国读者欢迎的一个重要原因是其译文简明易懂。该文以“信、达、雅”视角来分析The Glory and the Dream的译文质量较高的原因之所在,并为其他作品翻译提供一些建议。
推荐文章
四字策略促进数学教学
小学数学教学
新课程理念
四字策略
促进发展
福建:人才强检“四字经”
人才
福建
专业纤检机构
专家
中文四字格在英汉翻译中的作用
四字格
特点
构成
英汉翻译
应用
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
文化差异
汉语四字成语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 以“信、达、雅”视角看The Glory and the Dream汉译中的“四字格”运用
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 《光荣与梦想》(The Glory and the Dream) 严复的“信 雅” 汉语“四字格”
年,卷(期) 2015,(12) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 152-153
页数 2页 分类号 H319
字数 3180字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 苏辉 14 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (4)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《光荣与梦想》(The Glory and the Dream)
严复的“信
雅”
汉语“四字格”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导