作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为精确与模糊的统一体,模糊数词已经引起了诸多翻译者的兴趣。为了对模糊数词的使用及其使用功效有一个系统性、完整性的了解,同时对模糊数词在翻译研究领域所扮演的角色加以拓宽,该文以目的论为理论框架,从目的论的目的、连贯、忠实三原则出发,通过从鲁迅小说、张培基英译散文选及唐诗宋词中列举大量的译例,阐述了模糊数词的使用及其翻译方法。
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
"目的论"视角下中国古诗的西向"移植"
美学因子
移植
目的论
乐性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下模糊数词的翻译研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 模糊数词 翻译 目的论
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 99-100,108
页数 3页 分类号 H159
字数 3574字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈娇 西北师范大学外国语学院 7 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (24)
共引文献  (24)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
模糊数词
翻译
目的论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导