作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语翻译质量的好坏,不仅关系到是否能够为读者提供正确有效的信息,更反映了一个城市乃至一个国家的文明程度。本文尝试将语用学的言语行为理论引入公示语翻译的实践中,提出在言语行为理论下公示语翻译的准则及翻译策略,以期更好地提高我国的公示语翻译水平和质量。
推荐文章
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
言语行为理论视角下的西安市旅游景点公示语英译现状调查
旅游景点
公示语英译
言内行为
言外行为
言后行为
从功能翻译理论角度看公示语的翻译
公示语
翻译纲要
文本分析
功能翻译理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从言语行为理论看公示语汉英翻译
来源期刊 青年时代 学科
关键词 言语行为理论 公示语 公示语翻译原则及策略
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 73-73
页数 1页 分类号
字数 1782字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 党雪彤 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (204)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
言语行为理论
公示语
公示语翻译原则及策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导