作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文在等效翻译理论指导下,采用案例分析法与文本对比分析法,对世界著名香水汉译英的广告进行了分析。笔者发现可读性等效,语用效果等效,心理层面等效,文化价值观等效在香水广告汉译中的应用,利于使中国消费者对香水形成的理解与感受与外国消费者的理解与感受达到相同的程度。
推荐文章
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
加词法在科技英语汉译中的应用
加词法
附加意义
英译汉
平行文本在金融英语汉译中的应用分析
平行文本
金融英语
汉译
应用分析
重要性
论商标汉译中的文化介入
商标汉译
文化差异
文化信息
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 等效翻译在香水广告汉译中的应用
来源期刊 科技视界 学科
关键词 等效翻译 香水广告 汉译英
年,卷(期) 2015,(31) 所属期刊栏目 姻姻姻外语论坛
研究方向 页码范围 196-196,271
页数 2页 分类号
字数 2508字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王文权 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (6)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
等效翻译
香水广告
汉译英
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技视界
旬刊
2095-2457
31-2065/N
大16开
上海市
2011
chi
出版文献量(篇)
57598
总下载数(次)
165
总被引数(次)
68345
论文1v1指导