作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汪宝荣教授的新著《异域的体验:鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究》,运用描述性和规定性翻译研究的方法,首次全面梳理了20世纪90年代前鲁迅小说在英语世界的译介与传播历程,重点描述、评析了7种英译本对鲁迅小说中绍兴地域文化(含方言)的处理手法,就如何翻译与传播中国地域文化提出了理论构想,堪称中国"乡土语言"对外翻译与传播研究领域的一部力作。
推荐文章
翻译传播学视域下“网文出海”文化现象研究
翻译传播学
网络文学
海外传播
走出去
文化认同
论王鲁彦乡土小说的地域文化特色
王鲁彦
乡土小说
民俗民情
地域文化特色
中国茶文化对外传播路径研究
中国茶文化
对外传播
路径
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国“乡土语言”对外翻译与传播研究的力作——《异域的体验:鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究》评介
来源期刊 外国语文研究 学科 文学
关键词 《异域的体验》 鲁迅小说 绍兴方言与文化 翻译与传播
年,卷(期) wgywyj_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 106-111
页数 6页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周领顺 扬州大学外国语学院 114 747 15.0 24.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (31)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1927(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《异域的体验》
鲁迅小说
绍兴方言与文化
翻译与传播
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国语文研究
双月刊
1003-6822
42-1863/H
16开
湖北省武汉市珞喻路152号华中师范大学外
2015
chi;eng
出版文献量(篇)
524
总下载数(次)
6
论文1v1指导