作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
'过'是汉语经历体的标记,表示过去曾经有某种经历或某种状态。它在越南语中有六种对应形式:第一,零形式;第二,动词前加'(dā)tung(曾经)';第三,动词前加'dā(已经)';第四,动词前加'có(有)';第五,动词后加'duoc(得)';第六,句末加'roi(了)'。其中,第一、二、三种对应形式是汉语经历体标记'过'在越南语中的主要对应形式。当经历体标记'过'与时间副词'曾、曾经'或否定副词'没'共现时,越南语主要用第一种对应形式来对应。当经历体标记'过'前边的动词为离合词时,越南语一般用第二种对应形式来对应。
推荐文章
现代汉语对越南语语音的影响研究
现代汉语
越南语
语音
“三语习得”视阈下广西壮族地区高校越南语课堂多元文化教育研究
“三语习得”
广西壮族地区高校
越南语课堂
多元文化
可训练语音合成在越南语合成中的应用
越南语
语音合成
STRAIGHT合成器
主观评测
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语经历体标记“过”及其在越南语中的对应形式
来源期刊 国际汉语学报 学科 文学
关键词 经历体标记 汉语 越南语 对比
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 57-66
页数 10页 分类号 H44
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘汉武 胡志明市银行大学外语系 15 29 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (29)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1992(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
经历体标记
汉语
越南语
对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国际汉语学报
半年刊
16开
福建省厦门翔安区厦门大学海外教育学院
2010
chi
出版文献量(篇)
478
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1126
论文1v1指导