基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
限定语言内机读术语库的创建与维护是机器翻译系统开发的一个重要组成部分.能否借助机器翻译技术有效、快速、准确地翻译中医养生术语是我国传统中医养生概念顺利传播到世界的关键步骤.本文以《黄帝内经·素问》养生篇章中双字格术语为基础,对SYSTRAN机器译文和我国中医英语专家李照国的译文进行平行对比研究,人工评测了SYSTRAN系统机译限定语言内术语的表现,描述、分析了机译双字格中医养生术语翻译错误的形式和原因.本研究旨在通过人工评测改进机读养生术语词典,进一步优化中医养生术语机译数据库.
推荐文章
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
模因论
隐喻
《黄帝内经》英译本
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
机器翻译系统的模糊评价方法
机器翻译
机器翻译系统评价
模糊数学
模糊评价
机器翻译测评的实践与分析
句子长度
错误类型
自动测评
分级
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 机器翻译还是人工翻译?——浅析《黄帝内经·素问》双字格养生术语机译错误人工评测
来源期刊 医学争鸣 学科 文学
关键词 中医养生 术语翻译 机器翻译 人工评测
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目 学术探讨
研究方向 页码范围 50-53
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI 10.13276/j.issn.1674-8913.2016.04.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周玉梅 第四军医大学基础医学院外语教研室 38 67 3.0 8.0
2 屈亚媛 第四军医大学基础医学院外语教研室 25 30 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (62)
共引文献  (49)
参考文献  (16)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2004(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2005(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2017(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2018(8)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(6)
2019(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医养生
术语翻译
机器翻译
人工评测
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
医学争鸣
双月刊
1674-8913
61-1481/R
大16开
陕西省西安市长乐西路169号
52-86
1980
chi
出版文献量(篇)
1270
总下载数(次)
6
总被引数(次)
2354
论文1v1指导