作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言经济学要求最小的投入获得最大的回报,即效用.基于语言经济学视角下的商标词的翻译,应在确保商标宣传效果的基本原则下,充分考虑中西文化差异和商标的美学原则,遵照省力原则,用最少的语言最大限度地传达信息、宣传商品,给消费者带来美好的消费刺激,进而实现其促销的目的.
推荐文章
品牌商标翻译的创造性及其理据
品牌商标
翻译
创造性
理据
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
试论导游词的翻译策略及原则
导游词
功能主义
目的论
归化
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探析商标词的语言价值及其翻译原则
来源期刊 牡丹江教育学院学报 学科 文学
关键词 语言经济学 商标翻译 宣传功能 文化寓意
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目 语言文字研究
研究方向 页码范围 35-36
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3469字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱艳宁 衡阳师范学院外国语学院 32 36 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (35)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言经济学
商标翻译
宣传功能
文化寓意
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
牡丹江教育学院学报
月刊
1009-2323
23-1462/G4
大16开
牡丹江市光华街476号
1983
chi
出版文献量(篇)
8188
总下载数(次)
31
论文1v1指导