钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
模因论视域下电影名的英译分析,以《霸王别姬》为例
模因论视域下电影名的英译分析,以《霸王别姬》为例
作者:
李先艳
雷晴岚
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
模因论
影片名翻译
《霸王别姬》
摘要:
模因是文化的基本单位,靠复制和传播而生存.模因论(Memetics)是基于达尔文进化论的观点来解释文化进化规律的新理论.作为一门新兴学科,模因论从诞生后就表现出强大的活力和文化特征.众所周知,电影是传播文化的一种重要方式,也兼具商业功能.影片名称,作为电影的重要部分,也是电影的点睛之笔,既要传达出影片的基本内容、确定整部影片的情感表达方式、奠定影片的主题基调,还要能够吸引观众,增加电影的票房,获得商业上的成功.影片译名须顺应目的语国家的欣赏要求、符合目的语国家的文化特征,这样才能获取成功.鉴于电影片名翻译的这一特点,本文运用模因理论,对《霸王别姬》之翻译模式展开讨论.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
探析电影《霸王别姬》中的声音设计
霸王别姬
声音设计
真实感
视听
论电影《霸王别姬》中的矛盾冲突
艺术
矛盾冲突
情感
伦理
道德
论《霸王别姬》的悲剧性
父权社会
政治暴力
文化传统
从一而终
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
翻译策略
模因论
《江城子·密州出猎》
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
模因论视域下电影名的英译分析,以《霸王别姬》为例
来源期刊
海外英语(上)
学科
文学
关键词
模因论
影片名翻译
《霸王别姬》
年,卷(期)
2016,(12)
所属期刊栏目
翻译研究2
研究方向
页码范围
135-136
页数
2页
分类号
H315.9
字数
3343字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
雷晴岚
18
7
1.0
2.0
2
李先艳
2
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(15)
共引文献
(63)
参考文献
(6)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1998(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2002(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2005(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2009(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2010(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2011(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2014(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2016(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
模因论
影片名翻译
《霸王别姬》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
探析电影《霸王别姬》中的声音设计
2.
论电影《霸王别姬》中的矛盾冲突
3.
论《霸王别姬》的悲剧性
4.
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
5.
模因论视角下的传媒新词英译
6.
模因论视角下旅游文本翻译研究——以杭州为例
7.
生态翻译学视域下博物馆讲解词英译研究 ——以沈从文纪念馆为例
8.
模因论视角下中医文化专有项英译策略研究
9.
顺应论视域下的辜鸿铭《中庸》英译的策略探究
10.
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
11.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
12.
跨文化视域下东方故事的西方解构——以好莱坞电影《花木兰》为例
13.
博弈论视域下《毛泽东选集》英译策略研究
14.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
15.
从模因视角探究网络新兴语的流行与传播——以表情包为例
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2016年第9期
海外英语(上)2016年第8期
海外英语(上)2016年第7期
海外英语(上)2016年第6期
海外英语(上)2016年第5期
海外英语(上)2016年第4期
海外英语(上)2016年第3期
海外英语(上)2016年第2期
海外英语(上)2016年第12期
海外英语(上)2016年第11期
海外英语(上)2016年第10期
海外英语(上)2016年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号