作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是人类社会最重要的交际工具。习语作为一个或多个具有特定意义的词或词组所构成的固定词组和短句,其产生不能脱离本民族特色的文化背景而孤立存在。在日常交际中,正是由于这些习语的使用,使得语言显得生动活泼,生气勃勃,从而使得绘话取得画龙点睛,锦上添花的效果。该文从民俗文化的角度探讨了英汉习语的产生,并且在如何正确把握习语的意义方面也提出了一些参考建议。
推荐文章
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
英汉习语的文化翻译
语言
习语
文化差异
文化翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉习语的文化起源及对应互译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 英汉习语 起源 翻译
年,卷(期) 2016,(9) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 169-170
页数 2页 分类号 H315
字数 3940字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭小燕 西安电子科技大学外国语学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉习语
起源
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导