作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在对英语进行学习的过程中,翻译起着决定性的作用。认知语言学在英语翻译中的应用,能为英语翻译提供有效的方法。在认知语言学对英语的文本进行翻译时,基于其自身的优势启发了英语翻译的思路。在当下的知识时代中,英语能为人们的生活、学习和工作提供有利的信息,这就需要对英语的文献进行准确的翻译,才能满足人们切身的需求。因此,该文对认知语言学概念特点,以及翻译观的特点进行了阐述,并对在英语文献实际翻译中存在的问题进行了分析,根据这些问题,笔者对认知语言学在英语翻译中的应用进行了探索。希望该文的论述能够促进认知语言学在英语翻译中广泛的、合理的应用。
推荐文章
认知语言学视角下的英语翻译对策分析
认知语言学
英语翻译
对策
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
认知语言学概述
认知
语言学
认知语言学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 认知语言学在英语翻译中的应用
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 认知语言学 英语翻译 认知语言学翻译观
年,卷(期) 2016,(7) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 193-195
页数 3页 分类号 H0
字数 4893字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杜宜恒 7 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (38)
共引文献  (31)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (10)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2011(7)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(4)
2012(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2013(5)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
认知语言学
英语翻译
认知语言学翻译观
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导