作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
成语是语言的重要组成部分,是从长久的语言实践中提炼出来的固定短语或短句.中英成语均有许多鲜明的特点,它们言简意赅、形象生动、通俗易懂,是人们喜闻乐用的语言材料,但它们又各具特点,有共性也有不同之处.本文试图从中英成语的特征及翻译误区找出适当的翻译策略,提高译文水平.
推荐文章
浅谈翻译技巧在高中英语教学中的渗透
翻译技巧
英语教学
渗透
英语成语的文化渊源及翻译
英语成语
文化内涵
翻译方法
浅谈小学成语的课堂设计
成语学习
语文改革
作文提升
表达能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈中英成语的特征及其翻译误区
来源期刊 丝路视野 学科
关键词 中英成语 特征 翻译
年,卷(期) 2016,(21) 所属期刊栏目 文化交流
研究方向 页码范围 73-74
页数 2页 分类号
字数 3077字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 潘霁亮 5 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中英成语
特征
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
丝路视野
旬刊
2096-1200
64-1702/G0
宁夏银川市兴庆区北京东路139号出版大厦
chi
出版文献量(篇)
16278
总下载数(次)
51
总被引数(次)
2674
论文1v1指导