基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着首届中国西藏旅游文化国际博览会(简称藏博会)的成功举办,拉萨旅游影响力和国际知名度又得到了进一步的提高。拉萨旅游业正面临着新的挑战,其中藏博会公示语翻译问题亟待改善。本研究旨在考察分析拉萨藏博会公示语翻译情况,找出“整合适应选择度”较低的劣质译文,运用生态翻译学理论对此进行解读,揭示其翻译本质和翻译过程,探讨其翻译策略,为以后此类公示语的英译提供借鉴和参考。并且延请中外藏语言学家从语言、交际、文化三个维度对译文进行多维度适应性转换,从而做到译文与原文最大限度上的语言功能相似和效果相当。
推荐文章
生态翻译学视角下舟山旅游公示语的适应与选择
公示语
生态翻译学
适应与选择
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
中国参展1905年黎业斯国际博览会的展品及其影响
黎业斯国际博览会
杨兆鋆
《清宫万国博览会档案》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下的公示语翻译--以中国西藏旅游文化国际博览会主题标语为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 生态翻译学 公示语翻译 主题标语
年,卷(期) 2016,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 113-114
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2660字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡冰洁 西藏大学旅游与外语学院 2 4 1.0 2.0
2 付志晨 西藏大学旅游与外语学院 2 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (655)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (18)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
公示语翻译
主题标语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导