作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中华美食文化源远流长,博大精深。在交流与传播这一文化的过程中,中国美食名称的英语口译问题不容小觑,但现实中的确存在种种口译谬误。因此,试图运用英国当代著名翻译家彼得·纽马克的文本功能分类理论(特别是信息功能、呼唤功能、审美功能),从错路(存在的谬误)、死路(不可译性)、出路(解决方法)三个方面探索中国美食名称的英语口译问题。
推荐文章
文本分类技术研究
文本分类
文本模型
数据挖掘
文本分类技术研究
文本挖掘
文本分类
特征表示
特征抽取
模型评估
KNN文本分类算法研究
文本分类
KNN
向量空间模型
自动文本分类技术研究
文本分类
支持向量机
最小二乘支持向量机
分类器
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 以纽马克文本分类理论探索中国美食英语口译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 纽马克 文本功能分类理论 中国美食名称 英语口译
年,卷(期) 2016,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 97-99
页数 3页 分类号 H315.9
字数 5589字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡小棠 国防科学技术大学人文与社会科学学院 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
纽马克
文本功能分类理论
中国美食名称
英语口译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导