基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对传统的基于实例的机器翻译(EBMT)方法中系统构筑复杂度和成本较高的问题,提出一种基于依存树到串的汉英实例机器翻译方法.与传统方法相比,该方法只需进行源语言端的句法结构分析,可以大大降低构筑系统的复杂度,有效降低成本.为了提高翻译精度,引入中文分词、词性标注和依存句法分析联合模型,可以减少汉英EBMT中源语言端基础任务中的错误传递,提高提取层次间特征的准确性.在此基础上,结合依存结构的特征和中英语料的特性,对依存树到串模型进行规则抽取以及泛化处理.实验结果表明,相对于基线系统,该方法可以提高实例对抽取质量,改善泛化规则和译文质量,提高系统性能.
推荐文章
融合浅层句法分析的蛋白质互作用信息抽取方法
蛋白质互作用
信息抽取
浅层句法分析
最大熵
基于依存句法分析与分类器融合的触发词抽取方法
事件抽取
触发词
依存句法分析
触发词-实体描述对
支持向量机
分类器融合
基于句子跨度的哈萨克语句法分析研究
双向LSTM
句子跨度
动态规划
基于双向LSTM的图结构依存句法分析
图结构
依存句法分析
双向长短期神经网络模型
隐马尔科夫模型
Viterbi算法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 融合词法句法分析联合模型的树到串EBMT方法
来源期刊 北京大学学报(自然科学版) 学科 工学
关键词 基于实例的机器翻译 依存树到串模型 联合模型 泛化模板
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目 专题报道:自然语言理解与智能应用
研究方向 页码范围 295-304
页数 10页 分类号 TP391
字数 8534字 语种 中文
DOI 10.13209/j.0479-8023.2017.035
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐金安 北京交通大学计算机与信息技术学院 35 194 10.0 13.0
2 张玉洁 北京交通大学计算机与信息技术学院 34 208 9.0 13.0
3 王丹丹 北京交通大学计算机与信息技术学院 5 17 1.0 4.0
4 杨晓晖 北京交通大学计算机与信息技术学院 7 26 3.0 5.0
5 陈钰枫 北京交通大学计算机与信息技术学院 22 54 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
基于实例的机器翻译
依存树到串模型
联合模型
泛化模板
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北京大学学报(自然科学版)
双月刊
0479-8023
11-2442/N
16开
北京海淀北京大学校内
2-89
1955
chi
出版文献量(篇)
3152
总下载数(次)
8
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导