作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语中的声色词在语际交际中是不可忽略的语言现象.不同的声色词在不同的语言中其表达方式和表示的内容都不尽相同,可谓变化多、活力大、使用率高、表现力强.声色词具有独特的修辞效果,运用得当会使语言表达生动活泼、引人入胜.翻译这两类词语一定要注意英汉两种语言之间的差异,细心推敲,尽可能再现原文中所描绘的自然界的声音和色彩.
推荐文章
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
浅议颜色词在汉英语言中的文化差异
颜色词
中英方文化
差异
中英颜色词文化差异比较研究
颜色词
文化差异
象征意义
跨文化差异与颜色词翻译技巧研究
颜色词
文化差异
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 声色词中的文化差异及其译法
来源期刊 劳动保障世界 学科
关键词 声色词 英汉文化差异 翻译
年,卷(期) 2017,(29) 所属期刊栏目 理论探讨
研究方向 页码范围 73,76
页数 2页 分类号
字数 2043字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-7243.2017.29.051
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 汪文秋 三峡大学外国语学院 19 50 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
声色词
英汉文化差异
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
劳动保障世界
旬刊
1007-7243
22-1354/F
16开
吉林省长春市人民大街1485号吉林省政府办公楼2栋
1989
chi
出版文献量(篇)
19861
总下载数(次)
79
总被引数(次)
16686
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导