作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文介绍了副词的定义及其分类,包括副词在英语、汉语中的分类和它们的异同;介绍了在翻译含有副词的中英文语句时的技巧及需要注意的事项。本文通过对英汉副词相关知识的对比探究,使读者能清晰地了解副词在英汉翻译实践中的处理方法和应对技巧。
推荐文章
英汉翻译研究中的语言对比与文化对比
英汉翻译
语言对比
文化对比
英汉语言对比与翻译的结合研究
英汉语言
对比
翻译
研究
修辞性数字的英汉对比翻译
修辞性
数字
对比
文化
翻译
英汉并列结构的语序对比与翻译
英汉并列结构
语序对比
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉副词对比与翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 英汉翻译 副词 分类 对比 技巧
年,卷(期) 2017,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 24-26
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 申嘉辰 华中科技大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉翻译
副词
分类
对比
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导