基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国国际声望的提高,来中国旅游的外国人越来越多.旅游宣传资料的英译是对外宣传的有效途径,其优劣程度直接影响到外国游客对中国旅游景点的印象.然而,调查显示,旅游宣传资料的英译水平却参差不齐,存在较多失误,该文认为,在旅游宣传资料的翻译和研究过程中,应结合功能对等理论,考虑源语和的语的功能对等,适当利用释译和增补等方法.
推荐文章
旅游宣传资料的文化翻译
旅游宣传资料
文化
翻译
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
变译理论视角下苏州弹词《林冲踏雪》的英译
《林冲踏雪》
变译理论
英文翻译实践
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能翻译理论视角下的苏州地区旅游宣传资料英译研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 功能翻译 苏州 旅游资料 英译
年,卷(期) 2017,(4) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 112-113
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2443字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡梅红 27 16 2.0 3.0
2 郑佳怡 3 0 0.0 0.0
3 张田 3 0 0.0 0.0
4 陈婉 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (137)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能翻译
苏州
旅游资料
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导